Jump to Content

< back

Guidelines for writing formal, non-marketing documents 


Meeting reports

The University uses:

All meeting reports should:

Important note

Minutes and notes are important records. However, they also take time to prepare and to read. This is an opportunity cost to the university, as that time could be spent doing other work. Therefore, notes and minutes should be no more detailed than required to fulfil the purposes of the meeting.

Formal minutes

Formal minutes are required for statutory committees (Council and its sub-committees). Minutes of other significant groups where detailed records of decisions are important (e.g. Divisional Boards) reflect those of Council. Council minutes should be used as the guideline for styles and conventions. Providing full formal minutes for other meetings is, in general, more time-consuming than is required by the importance of the meeting.
 

Records of discussion

Records of discussion should contain dot points of main issues discussed. These should be listed under headings related to agenda items. Outcomes and actions are also noted.
 

Action lists

Action lists are presented in an almost tabular format and show:

Reports to Council

Writers should also consult the circulated protocols for Academic Board. The report should:

The report must:

 

top^

 

Papers to SMG

Please contact the Executive Officer to the Vice Chancellor for advice about SMG memos, a template and guidelines. Email VC-ExecutiveOfficer@unisa.edu.au or phone 20650.
 

Speeches

Preparation and planning time must allow time for an interactive process between the person preparing and the person delivering the speech. Speeches generally require short, simple sentence.

Format and style should be determined in discussion with the speaker; issues include:

Correspondence

All correspondence should include in its template the mail address, street address, phone number, fax number, email, and University logo.

Letters should be clear, straightforward, firm and accurate, but not bureaucratic or impersonal.

When signing letters for others use ‘for’ rather than ‘per’ or ‘pp’.

External correspondence

The greeting should generally be typed Dear Title Familyname. The sender can strike this through in order to write Firstname if the addressee is known well to the sender. (Some managers prefer Dear Firstname to be typed to a well known recipient.)

Responding letters should acknowledge the previous correspondence, for example ‘Thankyou for…’ and should routinely apologise if there has been more than one week’s delay in replying.

If action by the respondent is required, this should be clearly explained, not just implied.

Most letters will conclude with an offer to provide further information/assistance as appropriate. Letters will usually conclude with ‘Yours sincerely’.

Internal correspondence

Internal letter

These are usually written for personnel issues, including thanks, congratulations, disciplinary matters etc. Points as for external correspondence (above) apply.

File notes

File notes should include a heading containing University, Division/Unit, followed by the notes, and be signed and dated by the person making the note. Subsequent additions must also be signed and dated.

top^

 

Email

Email should be seen as equivalent to written work and subject to the same consideration. It is not always the best form of communication. For more information, visit the university’s Corporate IT Policies.

Email has some limitations and users should remember the following points:

Email is open to abuse:

Checklist for using email:

The following checklist may help limit use of email to appropriate occasions. Before sending an email, ask the following questions:

Reference to UniSA in translated documents

As we increasingly present information about the University of South Australia to potential students in their first language, we need some conventions about using the university’s name in documents translated from English. UniSA International and MDU have agreed the following:

In any document or webpage aimed at an international audience we will use the University of South Australia in full (not UniSA) to avoid confusion between us and other institutions such as the Universities of South Africa and Southern Arizona.

MDU will create co-branded logo formats which incorporate the University’s logo, name and translated name. In the mean time, if you wish to use a translation of the University’s name in conjunction with the logo, please gain prior approval from Deputy Director Marketing in MDU.

 

top^